Салям-алейкум!
Награждение победителей международного конкурса
25 ноября 2011 года
Награда за I место в номинации «Гражданская поэзия» отправляется в Москву – Иван Тертычный блестяще перевёл с башкирского языка стихотворение Марселя Салимова «Я виноват!».
РЕЗУЛЬТАТЫ
I МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПЕРЕВОДОВ ТЮРКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ «АК ТОРНА» (2011 г.)
Номинация «ЛИРИКА»
I место
КАНАПЬЯНОВ БАХЫТЖАН (г. Алматы, Казахстан)
перевод с казахского
«Толстосумы» (Шакарим Кудайбердыев, «Жуандар»)
II место
ХУСАИНОВ АЙДАР (г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия)
перевод с башкирского
«Язычество» (Рами Гарипов, «Ниндљй матур катын-кыззар тљне…»)
III место
ДАВЛЕТБАКОВА РОЗАЛИЯ (г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия)
перевод с турецкого
«Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами…» (Орхан Вели Канык, «İstanbulu dinliyorum, gözlerim kapalı…»)
Номинация «ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ»
I место
ТЕРТЫЧНЫЙ ИВАН (г. Москва, Россия)
перевод с башкирского
«Я виноват!» (Марсель Салимов, «Мин ћљйепле!»)
II место
ЩЕРБАКОВ ЮРИЙ (г. Астрахань, Россия)
перевод с казахского
«Не жалею» (Назарбек Шнанов, «Ѓкiнбеймiн»)
III место
АЛАФАЕВ АНАТОЛИЙ (г. Нальчик, Республика Кабардино-Балкария, Россия)
перевод с балкарского
«Вчера он – смеющийся мальчик…» (Абдуллах Бегиев, «Тюнене, чыбыкъ…»)
Номинация «ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФОРМА»
I место
ПЕРЕЯСЛОВ НИКОЛАЙ (г. Москва, Россия)
перевод с татарского
«Рубаи» (Мухаммат Мирза, «Рубаи»)
II место
АХПАШЕВА НАТАЛЬЯ (г. Абакан, Республика Хакасия, Россия)
перевод с хакасского
Отрывок из сказания «Алтын-Арыг» (фольклор)
III место
ШАРАФУТДИНОВ ДАМИР (г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия)
перевод с башкирского
«Кинжал» (Ахмер Утябаев, «Хљнйљр»)
Специальный приз «ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД С БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА» им. А. П. Филлипова
ЧУРАЕВА СВЕТЛАНА (г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия)
перевод с башкирского
«Когда лишь на жену…» (Равиль Бикбаев, «Карап торўа ир бары Јз катынына…»)
Специальные дипломы финалистов конкурса
ГОЛУБЕВА ОЛЬГА (г. Симферополь, Украина)
Цикл переводов с крымскотатарского языка (авторы – Ашик Умер, Эшреф Шемьи-заде)
МАЛАЕВА БАСЯ (г. Вена, Австрия)
перевод с узбекского языка
«Поверишь или нет» (Илёс Маллаев, «Хоҳ инон; хоҳ инонма»)
ЮСУПОВА ЛИЛИЯ (г. Горно-Алтайск, Республика Алтай, Россия)
Цикл переводов с татарского языка (автор – Идельбике)